Manifesto della Donna Coeva – Coeval Woman’s Manifesto
Amante del vizio al nuovo ed ebbra di comunicativa intima ed interiore
Profetessa di nuovi scenari artefici di nuove creatività vantaggiose
Madre di nuovi ideologismi in ogni forma artistica
Volitiva d’immaginazione e specchio di capolavori imperscrutabili
Pretenziosa oltre i veli del dilagante mortorio dell’inventiva ed orgogliosa del suo sentire
Artista dall’idea generativa, in cui l’idea, il concetto e il continuo germogliare, di arte possano essere riconoscibili come Sussurri Cinesi: irriconoscibili ma intriganti
Artista capace di lavorare su diversi fronti sull’Opera e sulla sua cornice
Libera da congetture sociali e subdole dell’ordinario
Oltre il definito e l’effimero capace di vivere il piacere in ogni sua forma e compagine; l’abilità di dipanarsi in aria umida, complice della forza lussuriosa
Disponibile al confronto e all’incanto artistico, alla ricerca intima e spirituale
Maria Pia Carlucci, Fiorella Corbi
Lover of the the vice to the new and elated of intimate and inner power of communication
Prophetess of new sceneries authors of new advantageous creativities
Mother of new ideologies in every artistic form
Strong-willed of imagination and model of inscrutable masterpieces
Pretentious beyod the veils of creativity’s rampant funeral and proud of her feeling
Artist by generative idea, in which idea, concept and continuous art’s sprouting, may be recognizables as Chinese Whispers: recognizables but intriguings
Artist capable to work to work on several fronts: on the Work and on its frame
Free from social and cunning ordinary conjectures
Beyond the definite and ephemeral capable to live the delight in every form and structure; the ability to wind into wet air, accessory to the lecherous strenght
Disposed to the artistic comparison and charm, to the intimate and spiritual quest
Maria Pia Carlucci, Fiorella Corbi
I dig it.
18 febbraio 2012 alle 23:50
Wait, so let me get this straight. You guys wrote a book!!!
5 aprile 2012 alle 20:19
iNTERESSANTE. sANDRO
10 aprile 2012 alle 18:24
Very Cool! I dig your work!
10 aprile 2012 alle 20:36
sì, ho pensato che era molto interessante. ma che cosa esattamente si tratta? A proposito, grazie per aver seguito il mio sito!
21 aprile 2012 alle 13:57
“L’abilità di dipanarsi in aria umida”
Mi piace!
Grazie per aver fatto un giro da me.
27 Maggio 2012 alle 06:39
Pronta ad accettare quel sottile senso di inquietudine che deriva dall’avvicinarsi a territori sconosciuti, lontani dal tangibile grazie alle vere esperienze artistiche.
27 Maggio 2012 alle 08:23
I love this piece, wondering if I embody such qualities.
21 agosto 2012 alle 15:03
Pingback: TheCoevas official blog | Strumentisti di Parole/Musicians of words | Hey Sweetheart, Get Me Rewrite!